রাজেশ শর্মা ও বিদ্যা বালান।
শেষ আপডেট: 12th November 2024 14:15
দ্য ওয়াল ব্যুরো: 'শুনতে পেলাম পোস্তা গিয়ে, তোমার নাকি মেয়ের বিয়ে!' সুকুমার রায়ের এই কৌতুককবিতা জানেন না এমন বাঙালি খুব কমই আছেন। কিন্তু দুই অবাঙালি সেলিব্রিটি যখন সেই কবিতাই বাংলা ভাষায় পরম আনন্দে আবৃত্তি করেন, তখন তা যে কী সুন্দর হতে পারে, তার প্রমাণ বিদ্যা বালানের চ্যানেল থেকে ভাইরাল হওয়া সাম্প্রতিক ভিডিওটি।
দেখা গেছে, বিদ্যার সঙ্গে আড্ডা মারছেন রাজেশ শর্মা। দু'জনেই বেশ ঘরোয়া মুডে। তখনই রাজেশ শর্মা বলেন, তিনি বিদ্যার মুখ থেকে সুকুমার রায়ের সৎপাত্র কবিতাটি শুনতে চান। সঙ্গে সঙ্গে বিদ্যা বলেন, কবিতাটি অনেক দিন আগে তাঁকে শিখিয়েছিলেন রাজেশ শর্মাই। ভিডিওতে যদিও রাজেশ ভুল করে কবিতার নাম বলে ফেলেন 'সুপাত্র', তবে তা যে কেবলই স্মৃতিশক্তির ভুল, তা স্পষ্ট হয়ে যায় কবিতা শুরু হতেই। সকলেই চিনে নেন, এটা সুকুমার রায়ের সেই চিরপরিচিত 'সৎপাত্র'।
ভিডিওয় কবিতাটি বলতে শুরু করেন রাজেশ। তিনি প্রথম লাইন বলার পরেই পরের লাইনটি ধরেন বিদ্যা। একটু আধো অথচ ভালভাবে বুঝতে পারার মতোই স্পষ্ট বাংলা উচ্চারণ করেন বিদ্যা। এভাবেই এগোতে থাকে গোটা কবিতাটি।
রাজেশ শর্মা এত সুন্দর অভিব্যক্তি দিয়ে বলেন প্রতিটা লাইন, বিদ্যা যেন ততোধিক মজা করে ধরে নেন পরের অংশ। বিদ্যা কোথাও আটকে গেলে, তাঁকে ফের ধরিয়ে দেন রাজেশ। বিদ্যাও বাধ্য ও প্রাণোচ্ছল ছাত্রীর মতো ফের আওড়ান ভুলে যাওয়া সেই অংশ।
সব মিলিয়ে যেন নির্মল আনন্দের এক অনন্য প্যাকেজ উপভোগ করে সোশ্যাল মিডিয়া! মুগ্ধ হওয়ার ছাপ পড়ে কমেন্টেও। বাংলা ভাষা না বুঝেও অনেকেই এই কবিতার কৌতুক ছুঁতে পেরেছেন, ভাষার মিষ্টতার কথাও উল্লেখ করেছেন অনেকে।
দেখুন সেই পারফরম্যান্স!
View this post on Instagram